최초의 영한 번역본으로 소개하는 한국 고전 산문선, 한국 사회의 역사와 문화를 깊이 있게 살펴볼 수 있습니다!
이 책은 대학에서 고전 산문을 연구하며 가르치고 있는 전문 학자들이 엄선하여 번역한 최초의 영한 번역본 한국 고전 산문선으로, Kong & Park KOREAN CLASSICS 세 번째 권입니다.
Kong & Park KOREAN CLASSICS은 한국과 한국 문화를 이해하고 현대인의 공동 가치에 부합하는 한국 고전을 발견, 세계인에게 소개하는 시리즈입니다.
Kong & Park KOREAN CLASSICS은 한국을 깊이 있게 이해하고 다양한 문화를 포용하는 세계 수많은 독자들에게 의미 있고 색다른 즐거움을 안겨 줄 것입니다.
This first English-Korean translated collection of Korean classical prose offers an insightful exploration of Korean history and culture!
Carefully selected and translated by expert scholars who research and teach classical prose at universities, this is the
first English-Korean translated collection of Korean classical prose and the third volume in the Kong & Park KOREAN CLASSICS series.
Kong & Park KOREAN CLASSICS is a series that discovers modern-day values through
Korean classics and introduces Korea and its culture to global readers.
It provides meaningful and unique enjoyment to countless readers worldwide who
seek a deeper understanding of Korea and embrace various cultures.
Preface
Introduction Understanding Korean Classical Prose
Part 1 Awakening in Daily Life
1 Chama seol
2 Seulgyeon seol
3 Waesong seol
4 Nakchi seol
5 Byeong hae
Part 2 Attitudes toward Life
6 Dongdu seol
7 Sugyeongdang gi
8 Sineunggungin byeon
9 Gugok yugeo gi
10 Yusu myojimyeong
Part 3 Women’s Lives
11 Mangcheo sukbuin kimssi haengjang
12 Mangnyeo ossibu myojimyeong
13 Jagi rok
14 Yeolnyeo hamyang bakssi jeon
Part 4 Affections for Family
15 Doja seol
16 Sinsan jongsu gi
17 Gi ia
18 Woni abeoji-kke
Part 5 History and Politics
19 Homin ron
20 Sanseong ilgi
21 Hanjung rok
22 Sunwonwanghu eopil bongseo
Part 6 On the Road
23 Song dubong iyango yeoseonggun (jiwan) bugyeong seo
24 Dongmyeong ilgi
25 Hogokjang ron
26 Irya gudoha gi